Большинство этнонимов не имеют общепринятой трактовки. Загадка этнонимов снова и снова привлекает к себе внимание исследователей, в том числе независимых. Рассмотрим на примере сл.еврей наиболее оригинальные способы их толкования.
Вашкевич Н.Н. "расшифровывает" аббревиатурой, определяющей, по его мнению, сущность еврейства.
Фоменко и Носовский еврея выводят от сл.иерей (с заменой v на i в результате ошибки). Т.о., евреи – священники.
Не вдаваясь в критику этих трактовок, рассморим еще одно толкование, на сей раз синонимичного слова "жид". Отгадав "жида", мы, надеюсь, подберем ключ и к "еврею" тоже. Фоменко и Носовский обходят "жида" стороной, зато у Вашкевича есть строго определенное мнение: жид от арабского "козлик". И с этим не поспоришь! Нетрудно также и в еврее (он же -- обр) увидеть искаженное латинское "капра" -- козел, и увидеть этого же козла в словах "хазар" и "кагал", что косвенно подтверждает правильность толкования. Т.о., одной языковой загадкой стало меньше.
А что если предположить, что все без исключения этнонимы подбирались по одному принципу? И соответствовали именам именно жвачных животных?
В статье -- реализация этой идеи применительно к 12 народам, включая (еще раз) и упомянутых здесь евреев.
Вариантов было несколько, из которых самым убедительным казался: гу ра (что значит "он плохой", иврит). Наконец, после долгих размышлений удалось подобрать наиболее приемлемый вариант объяснения происхождения этого русского слова.
Этимология исконно русской формы благодарности спасибо достаточно прозрачна и связана с религией. Секрета никакого нет, но русскоязычным посетителям может быть полезно узнать. Особенно иудеям с их традиционным сокращением Его имени.
О происхождении расхожего словечка Прикол. Поводом к выяснению происхождения этого слова для меня стало одно свое стихотворение "Прикольные отрывки старой истории", названное так ради игры слов. Я обратил внимание на то, что первые два слова в некоторых формах близки по значению, хотя и вообще-то антонимичны. Впрочем, к статье эта странность не имеет никакого отношения.