АвтоПубликация

Сайт поэзии и любви к слову АвтоПубликация предоставляет возможность: читать он-лайн иро-нические стихи о жизни, лиричес-кие стихи о любви, юмористи-ческие веселые стишки, а также сатирические острые эпиграммы, в том числе с матом - матерные стихи - и насмешливые поэтические экспромты. Прочесть статьи о судьбах известных поэтов. Узнать этимологию выражений и отдельных слов.

Регистрация
Вход

Филолого-поэтический журнал


Ироническая поэзия » Авторские стихи » Журнал » этимологии

Что значит «под катом»?

«Под катом» может означать буквально «в основном тексте, за границей его описания» (сокращенного текста). Это установившееся значение, которое не нуждается в уточнении смысла.

Но каково же его происхождение?

Все оказывается просто. Достаточно лишь знать либо английский либо блог-системы. А лучше всего понемножку.

Что обо всем этом знаю я?

nullВ некоторых системах управления сайтом (вроде сервиса дневников «Записки бедного готика») при публикации текста имеется возможность дать его полную и сокращенную версии, причем обе версии текста при его добавлении помещаются в одном-единственном окне. Разделяет эти версии – полную и краткую – тег «cut», что значит: «вырезать». Этот тег, взятый например в квадратные скобочки и без кавычек, предлагается ставить вручную прямо в теле статьи. Все что перед ним, после публикации попадет в краткую версию текста и появится на главной, то что за ним – в краткую не попадет и будет доступно после перехода по ссылке на материал. На главной, соответственно, появится «читать дальше».

Т.о., слово «кат» в выражении «под катом» явл. искаженным «cut».

Сравните, кстати, с русским кутний (сломанный) зуб.





Автор: filologia | Матерков /приколов /спама: 0

Запастись иронией на черный день





Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Стихи, статьи, заметки
Поэзия, филология, информация
лирика
юмор
сатира
эпиграммы
проза жизни
записки админа
стишки о стихах
этимологии
экспромты